Географические названия на -ово, -ево,
-ино, -ыно не склоняются и никогда не склонялись? Варианты в
Болдине, из Останкина, в Пулкове – «новояз», безграмотность, порча
языка?
Вопрос из «Справочного бюро» «Грамоты.ру»: Последнее время дикторы нашего телевидения
стали склонять названия: в Останкине, в Конькове и т. д. У
нас что, изменились правила русского языка или для дикторов сделали
послабление, чтобы они себе не забивали голову?
Цитата из блога: «Меня бесит, когда в новостях говорят в ЛюблинЕ,
тогда как я всю свою жизнь считала, что оно не склоняется...» (блогер
marinkafriend)
На самом деле: Географические названия славянского
происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, традиционно
склонялись: в Останкине, в Переделкине, к Болдину, до Пулкова, из
Косова. Тенденция к употреблению несклоняемого варианта сложилась лишь в
последние десятилетия. Иными словами, новая норма – не в Люблине,
а в Люблино.